*
Abkhazca Abhazca Abazaca Alfabeye gelince
Аа a
Бб bı
Вв vı
Гг gı
Гьгь gi
Гəгə gu
Ҕҕ g̍hı
Ҕьҕь g̍hi
Дд dı
Дəдə bdü-do
Џџ c
Џьџь c
Ее e
Ҽҽ ç
Ҿҿ c
Жж jı
Жьжь ji
Жəжə jü-jo
Зз z
Ʒʒ dz
Ʒəʒə ca
Ии i-y
Кк ğı
Кькь ği
Ққ k̢ı-ka
Қьқь k̢i
Ҟҟ ga
Ҟьҟь gi
Ҟəҟə gu
Лл Lı
Мм mı
Нн nı
Оо o
Ҩҩ yü
Пп bpı
Ҧҧ pı-pa
Рр rı-ra-
Сс sı-se-sa
Тт dı-
Тəтə to-tu-
Ҭҭ t̢ı
Ҭəҭə t̢o
Уу u-v-uv-vu
Фф fı-fa-fi-fo
Хх hı(hığh)
Хьхь hi(hiğh)
Хəхə hu(huğuh)
Ҳҳ x̢ hı-ha
Ҳəҳə hü-hu-ho-hö
Цц ts
Цəцə cu-cü-
Ҵҵ tz
Ҵəҵə çü
Чч c ( ç ye yakın c )
Ҷҷ ç
Шш şı-şe
Шьшь şi
Шəшə şü-şo-şö
*
ь inceltme işareti öncesindeki harfin inceltilerek okunması gerektiğini ifade ederse de sözcüklerde okunuşları telaffuzlarında sanki harfin yanında ı veya i harfi varmışçasına telaffuz edilişleri sırasında ses yapısını değiştirir.
*
ə yuvarlama işareti dense de öncesindeki harfin yuvarlatılarak okunması gerektiğini ifade ederse de sözcüklerde okunuşları telaffuzlarında sanki harfin yanında u veya ü harfi varmışçasına telaffuz edilişleri sırasında ses yapısını değiştirir.
*
*
anlamadınız değil mi işte bu nedenle dilimizi zorlaştırıyorlar
*
İnanın Abkhazyada Abhazya da Abaza Ülkesinde Vatanın da
kendisini Abkhazya yayın organı kuruluşu olarak gören kuruluşların Devlet dairelerinin günümüzde halen Rusça ve Gürcüce konuşmakta yazmakta ısrarcı duruyorlar bu da benim ağırıma gidiyor.
*
Savundukları şey de şu bir sürü Kiril olarak yazılmış eserler var bunları anlamsızlaştırırız işlerliğini işlevini yitiririz emekler boşa çıkıyor boşa gider o zaman diyorlar haklı sayılırlarsa da bu gün bir çok dil Translatör Translate Çevirmen programlarında bütün dillere dönüştürülebiliyor tüm diller ama Abhazca online bir translate programı hazırlama zahmetine kimse el atmıyor bu çorbada bizimde bir tuzumuz olsun diyen yok.
Gooğle da bütün dilleri çevirmen olarak iş görüyor görebiliyor ama ne hikmetse abkhaz abhaz abaza diline bir katkı sağlamıyor.
Buda Google ın büyük eksikliği.
İnşa Allah sanal zeka bu sıkıntıya da bir çözüm verecektir bulacaktır.
Umuyorum.
*