CAUCASIAN & ABKHAZIA
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.
CAUCASIAN & ABKHAZIA

APSNI ABHAZYA ADIYLA BİLİNEN ÜLKENİN VATAN TOPRAKLARINDAN ACIMASIZCA SÜRGÜN EDİLEN BİR ULUSUN MİLLETİN TARİHİ YAŞADIĞI COĞRAFYA GELENEK GÖRENEKLERİNİN ÖRF vE ADETLERİNİN MÜZİKLERİNİN DANSLARININ KÜLTÜRLERİNİN ANLATILDIĞI BİR PAYLAŞIM ORTAMI

Arama
 
 

Sonuç :
 


Rechercher çıkıntı araştırma

Anahtar-kelime

2021  

En son konular
» #GEÇMİŞTEN BİR ENSTANTENE#
#ÇERKES DİLİ-KAFFED ÇERKES DİLİ EĞİTİMİ# ЯПЭ  ГУКЪИНЭ - BİRİNCİ DERS# EmptyPaz Şub. 13, 2022 8:13 pm tarafından Admin

» #1942 de 2 nci Dünya Savaşından bir görüntü#
#ÇERKES DİLİ-KAFFED ÇERKES DİLİ EĞİTİMİ# ЯПЭ  ГУКЪИНЭ - BİRİNCİ DERS# EmptyPaz Şub. 13, 2022 7:56 pm tarafından Admin

» #BAZLAMA#BALON BAZLAMA#
#ÇERKES DİLİ-KAFFED ÇERKES DİLİ EĞİTİMİ# ЯПЭ  ГУКЪИНЭ - BİRİNCİ DERS# EmptyPaz Şub. 13, 2022 12:35 pm tarafından Admin

» #TİRE KÖFTESİ#
#ÇERKES DİLİ-KAFFED ÇERKES DİLİ EĞİTİMİ# ЯПЭ  ГУКЪИНЭ - BİRİNCİ DERS# EmptyC.tesi Şub. 12, 2022 12:37 am tarafından Admin

» #KEKİKLİ TAVUK SOTE#
#ÇERKES DİLİ-KAFFED ÇERKES DİLİ EĞİTİMİ# ЯПЭ  ГУКЪИНЭ - BİRİNCİ DERS# EmptyCuma Şub. 11, 2022 7:33 pm tarafından Admin

» #KABAK TATLISI#KARAMELİZE KABAK TATLISI#
#ÇERKES DİLİ-KAFFED ÇERKES DİLİ EĞİTİMİ# ЯПЭ  ГУКЪИНЭ - BİRİNCİ DERS# EmptyCuma Şub. 11, 2022 7:11 pm tarafından Admin

» #KAHVALTILIK KOLAY ÇEMEN#
#ÇERKES DİLİ-KAFFED ÇERKES DİLİ EĞİTİMİ# ЯПЭ  ГУКЪИНЭ - BİRİNCİ DERS# EmptyPerş. Şub. 10, 2022 12:39 am tarafından Admin

» #Abhazya'da Nerelere gidilir Ziyaret Edilir#
#ÇERKES DİLİ-KAFFED ÇERKES DİLİ EĞİTİMİ# ЯПЭ  ГУКЪИНЭ - BİRİNCİ DERS# EmptyÇarş. Şub. 09, 2022 12:42 pm tarafından Admin

» #İL ve İLÇELERE GÖRE ÇERKES ADIGE KABARDEY ABKHAZ ABHAZ ABAZA UBIĞH OSET ÇEÇEN YERLEŞİMLERİ#
#ÇERKES DİLİ-KAFFED ÇERKES DİLİ EĞİTİMİ# ЯПЭ  ГУКЪИНЭ - BİRİNCİ DERS# EmptySalı Şub. 08, 2022 8:18 pm tarafından Admin

Kasım 2024
PtsiSalıÇarş.Perş.CumaC.tesiPaz
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930 

Takvim Takvim

Haftanın en aktif yollayıcıları
No user


Bağlı değilsiniz. Bağlanın ya da kayıt olun

#ÇERKES DİLİ-KAFFED ÇERKES DİLİ EĞİTİMİ# ЯПЭ ГУКЪИНЭ - BİRİNCİ DERS#

Aşağa gitmek  Mesaj [1 sayfadaki 1 sayfası]

Admin

Admin
Admin (0)
Admin (0)

*

Birinci Ders
ЯПЭ  ГУКЪИНЭ - BİRİNCİ DERS

А а=    а
Е е=    е 
И и=    i 
 У у=    u
Ы ы=    ı 
О о=    o
Э э= (a-e)   

Bu yedi sesli harften ilk dört tanesi diğer sessiz harflerle hece
oluştururken belirtilen şekilde okunmakla birlikte tek başlarına
 veya hece, sözcük başlarında;

A а    Ğa şeklinde okunur, fakat bu tam olarak ğa değil de  ( a ) 
sesinin çıktığı yerden çıkan,  
orada oluşan bir ğa dır, gırtlaktan oluşmaz.
ğayn - ğayb

E e    Ye  şeklinde okunur. ye  deki e de ( a - e ) arası bir sestir

И и    Yı  şeklinde okunur

У у    w veya Arapçadaki vav harfinin sesi ile okunur.
 
М м    Türkçe M-m harfi ile aynı sesi verir  mı diye okunur.

ы    Türkçe I-ı harfi ile aynı sesi verir  ı  diye okunur.

мы    mı 
ма    ma
мо    mo
мэ   
ми    mi 
мий    miy
мей    mey

Еveи  ile biten sözcüklerin sonuna gelen   й   sona  Y  sesi ekler.                     
Еveи     Еvey

мы    bu
мо    şu
а    o

Bunlar belirteç harfi almamış, işaret sıfatlarıdır,
sonrasında isim veya bir şey almak durumundadırlar.

Ауэ    fakat
уэ    sen
уи    senin 
и    onun

Н н  Türkçe N-n harfi ile aynı sesi verir, nı diye okunur.

ны    nı 
нэ            ne
на    na
ну            nu
но    no
ней    ney
ний    niy

нанэ    nine
нану    bebek
унэ    ev
нэ            göz
уанэ    eğer eyer (atın üzerine konan)
ней    kötü göz ( le bakmaktaki)

Р р    Türkçedeki   R-r   harfi ile aynı sesi verir,   rı    diye okunur.

ры    rı
рэ    re
ра    ra
ро    ro
ру   
ара   
урэ   
уэра   
рауэ   
мауэ   
марэ   
римэ   
рамэ   
нур   

Bu dilde tek başlarına anlamları olmayan    ы    ve   р    sesleridir.
Diğer tüm sesler anlamlıdır.

Bu iki harf ise diğer harfler arasında dolgu,
kaynaştırma veya benzeri görevler  alırlar.

p  nesnelerin veya isimlerin veya isimlerin yerini tutan
sözcük sonlarına gelerek onları belirtili hale getirir.
İsimleri i haline getirir.

унэ    ev
унэр    evi 
унэм    eve
унэу    ev olarak

Bu  şu  o   işaret yoluyla isimlerin yerini tutan sözcükler. 
İşaret ettikleri nesneleri belirtili hale getirirler.

Bu   şu   o    işaret sıfatı
мыр       
мор       
ар

мыр    bu
мор    şu
ар            o

мыра?    bu mu?
мора?    şu mu?
ара?    o mu?

Унэр  мыра?    (Bahsi geçmiş) ev bu mu?
Унэр мора?    Ev şu mu?
Унэр  ара?    Ev o mu?
 
Мыр уэра?    Bu sen misin?
Мор  уэра?    Şu sen misin?
Ар уэра?    O sen misin?

С с    Türkçe S-s harfi ile aynı sesi verir, sı diye okunur.

сы   
сэ   
си   
сей   

сэ    ben
уэ    sen
а    o
си    benim
уи     senin
и    onun

си унэ    evim
уи унэ    evin
и унэ    evi

си нанэ    benim ninem
си уанэ    benim eğerim
си нану    benim bebeğim
синэ    benim gözüm

уи нанэ    senin ninen
уи уанэ    senin eğerin
и нану    senin bebeğin
у  уинэ    senin gözün

и нанэ    onun ninesi
и уанэ    onun eğeri 
и нану    onun bebeği
инэ    onun gözü

Ш ш    Türkçe Ş-ş sesi ile aynı sesi verir,  şı diye okunur.

шы    şı
шэ   
ша   
шу   

шы    at
сиш    atım
уиш    atın
шу            atlı
иш            atı
                                       
шы    kardeş
сиш      kardeşim
уиш    kardeşin
иш            kardeşi

шэ      götür (onu götür emir)
сышэ    beni götür. ( taşınmayan şeyler için)

Burada görüldüğü gibi  си уи и  kısa veya tak heceli sözcüklere
bitişik yazılır,
uzun ve çok heceli sözcüklerde ayrı yazılır.
 
Щ щ    ş'  Türkçede karşılığı olmadığından ses öğreticiden alınmalıdır.

Bu ses şu andaki durumu belirten sestir.
Fiil sonuna gelerek o fiile yapılmış edilmiş durumda
dır dir dur anlamı katar.
İsim veya sıfat veya ismin yerini tutan sözcük sonuna gelerek
odur budur gibi anlamlar katar.

Мыр  унэщ Bu evdir.
Мыр  сэращ Bu benim
Мыр  шыщ Bu attır.

Мыр  нанэщ    Bu ninedir
Мыр  уэращ    Bu sensin
Мыр  уанэщ    Bu eğerdir

Мыр  анэщ    Bu annedir
Мыр аращ    Bu odur
Унэр мыращ    (Bahsettiğimiz) ev budur.

Унэр мыра( щ )
Bu  cümlelerde  щ  kalkarsa cümle soru cümlesi olur.

Мыр унэ?    Bu ev mi?
Мыр  уанэ?    Bu eğer mi?
Мор  нанэ?    Şu nine mi?
Ар   шы?    Bu at mı?

Унэщ    Evdir   
Уанэщ    eğerdir.
Ар нанэщ    O ninedir.
Шыщ    Attır.

Мыр сэ си унэщ    Bu benim evimdir
Мыр  сэ  си уанэщ    Bu benim eğerimdir.
Ар  сэ си нанэщ    O benim ninemdir
Ар Умар ишщ            O Ömer'in atıdır.
   
Мор  сэ  си анэщ    Şu  benim annemdir.

Щынэ    kuzu
щынэр    kuzuyu
щынэм    kuzuya

Щынэр    шэ      Kuzuyu götür.
Нанэ   и  щынэр  шэ   Ninenin kuzusunu götür.
Си  нанэ  и щынэр шэ Ninemin kuzusunu götür.

Мыр  щынэщ    Bu kuzudur
Мыр нанэ и щынэщ   Bu ninenin kuzusudur
Мыр Умар и  щынэщ  Bu Ömer'in kuzusudur
 
Мыщэ            Ayı
Мор  мыщэщ    Şu ayıdır
Мор Умар и мыщэщ   Şu Ömer'in ayısıdır
Ар  Умар и мыщэ?    O Ömer'in ayısı mı?
Ар  Умар и мыщэщ    O Ömer'in ayısıdır
 
Нысэ              Gelin
Мыр  нанэ и нысэщ     Bu ninenin gelinidir.
Нысэр унэм шэ      Gelini eve götür
Мыри  Умар и нысэщ   Bu da Ömer'in gelini
Ари  унэм шэ      Onu da eve götür.

мы-- Olumsuzluk ekidir.
Yapma etme eyleme gibi anlamlar oluşturur.

Т т Türkçe  t harfi ile aynı sestir. tı diye okunur.   
ты   
тэ   
та   
ти   
то 

матэ      sepet
танэ    dana
щыт    ayakta dur (emir)
щыс    Otur (emir)

Нанэ  щысщ    Nine oturuyor.
Умар щытщ      Ömer ayakta duruyor.

Умар, танэр унэм шэ    Ömer, danayı eve götür.
Умар, танэр унэм умышэ   Ömer, danayı eve götürme
Мыщэр  унэм шэ    Ayıyı eve götür.
Мыщэр унэм умышэ    Ayıyı eve götürme.
Щынэр унэм шэ    Kuzuyu eve götür.
Щынэр  унэм умышэ    Kuzuyu eve götürme

у/мы/шэ  =
у - мы - шэ   
у -- sen   мы -- yapma etme  шэ-- fiil   -- Sen götürme.

Нанэ  унэм сшащ    Nineyi eve götürdüm (götürmüş durumdayım)
Щынэр  унэм сшащ    Kuzuyu eve götürdüm.
Умар  унэм сшащ    Ömer'i  eve götürdüm

сшащ   
с/ш/а/щ

с-- ben (götüren) 
ш-- Fiil kökü(götürmek)
а-- Geçmiş zamanda 
щ-- Götürmüş durumdayım.

işaret edilerek gösterilen ve sorulan şeylerin soru şekli ve
cevabı

Мыр сыт?    Bu nedir?
Ар уанэщ    O eğerdir.

Мыр сыт?    Bu nedir?
Мыр щынэщ    Bu kuzudur

Мыр сыт?    Bu nedir?
Ар унэщ            O evdir.

Мыр сыт?                Bu nedir?    
Ар мыщэщ    O ayıdır

Мыр Умар и мыщэ?    Bu Ömer'in ayısı mı?
Ар Умар и мыщэщ    O Ömer'in ayısıdır.

Мор  нанэ и нысэ?    Şu ninenin gelini mi?
Ар нанэ и нысэщ    O ninenin gelinidir.

 
Dilin ses dili olması nedeniyle bütün sesler belirli kurallar
çerçevesinde anlam ilgileri oluştururlar.

Bu nedenle telaffuzları iyi öğrenilmesi gereken oluşturdukları
anlamlar yeri geldikçe öğrenilecek ses çaprazlamaları.

Унэ   
уанэ   
сэ   
уэ   
ар   
Нысэ   
санэ   
уасэ   
усэ   
уэрам   
Умар   

мыщэ   
Щынэ   
щауэ   
танэ   
си   
уи   
и   
шэ   
щэ   
умышэ   
умыщэ   

ны   
ныш   
нашэ   
наша   
нешэ   
нэша   
нышэ   
щэ   
щэн   
Щынэ   
ща   

щанэ   
щана   
нащэ   
щыу   
щыуэ   
щыуа   
щауа   
щымэ   
щыма   

https://caucasian-abkhazia.yetkinforum.com

Sayfa başına dön  Mesaj [1 sayfadaki 1 sayfası]

Bu forumun müsaadesi var:
Bu forumdaki mesajlara cevap veremezsiniz